четвер, 28 грудня 2017 р.


Вітаємо всю планету з Новим Роком! Щиро зичимо зустрітися з добрим чарівником і самим стати добрими чарівниками!

середу, 27 грудня 2017 р.


ЗРОБИМО ЯЛИНКОВІ ПРИКРАСИ ВЛАСНИМИ РУЧЕНЯТКАМИ!!!

28.12.17.    о 12.00
ЧЕКАЄМО НА ТЕБЕ.

При собі мати - НОВОРІЧНИЙ НАСТРІЙ! 

пʼятницю, 22 грудня 2017 р.


Паперова ялинка
Газетками тремтить.
Свята чекає —
Ні хвильки не спить!


 А ЗРОБИЛИ МИ ЇЇ САМІ!

вівторок, 19 грудня 2017 р.



Святий  Миколай,
  Нашу бібліотеку не минай! 



Подаруй нам книжкову потіху


Принеси нам цукерки в торбинці


Ми вдячні тобі за гостинці!


В український наш край
Йде Святий Миколай!
 

пʼятницю, 15 грудня 2017 р.

ВОСКРЕСІННЯ РОЗСТРІЛЯНОГО ВІДРОДЖЕННЯ

18.12 - 125 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ
 М. КУЛІША (1892-1942), УКРАЇНСЬКОГО ДРАМАТУРГА


  "Куліш-драматург був талант світового масштабу"
                                                                                        Ю. Смолич

"Сотні, тисячі, десятки тисяч українців заприсяглись образом Шевченка не складати рук, аж доки не відбудована буде вільна наша Україна."
                                                                                                    М. Куліш


    Заснував модерну драму в українській літертурі і відкрив нові напрямки у розвитку світової драми XX-го  століття.  Лесь Курбас називав  драматичну манеру Куліша "романтичною в реалістичному". Велика  дружба з Курбасом  народила модерний український театр світового рівня. Найчастіше у театрі "Березіль" Курбас ставив саме п'єси Куліша. Три з чотирьох шедеврів драматурга — “Народній Малахій”, “Мина Мазайло”, “Маклена Граса” - стали вершиною режисерських надбань Курбаса, вивели український "Березіль" на світовий рівень. Крім Леся Курбаса, неперевершеним драматургом  Куліша зробила ще дружба  з Хвильовим.  Одним ударом “Народного Малахія” було скинуте радянське сміття і розкрились глибокі рани України. Велике щастя, що Микола Хвильовий встиг надрукувати  “Мину Мазайла”  і “Народного Малахія”, бо з початку 30-их років ці найкращі твори Куліша були заборонені після  провалу спроби  змусити Куліша і Курбаса до ідейної капітуляції на театральному диспуті в Харкові 1929 року. Хвильовий заявив, що п'єси Куліша можна рівняти до “Ревізора” і що вони створили епоху і в театрі, і в житті. Куліш запекло боронив Курбаса, назвавши його геніальним режисером.   Четверта неперевершена драма Куліша “Патетична соната” була заборонена з самого початку. Курбасу не дали її поставити у театрі.  Але... з купюрами  Таїров поставив її у російському перекладі  в Москві, де вона йшла з аншлагами  і здобула Кулішеві  славу талановитого драматурга. Успіх вистави був шалений. П'єсу переклали на німецьку мову, вона почала поширюватися серед німецьких театрів. Німецька критика порівнювала її з "Пер Гюнтом". "Патетична соната" була створена Кулішем як відповідь на "Дні Турбіних" Булгакова,  матеріалом для якої послужили ті самі події української революції 1917 —1919 років, що і для відомої п'єси російського письменника. Побудована в ритмі сонати Бетховена,  п'єса Куліша написана мовою  криштально чистої музики.  

  Побачивши на власні очі голодомор 32-33 років, Куліш ледь не збожеволів: кілька днів у себе в хаті кричав і стогнав.  І - нове велике лихо -  самогубство Хвильового, про якого Куліш казав: “Це наш надхненник. Він перший відкрив нам очі на Україну”. Реакція Куліша на загибель друга була несамовита. Всю ніч стояв Куліш коло мертвого побратима, а коли вже на цвинтарі труну опускали у могилу — кинувся на коліна з криком: “Сонце моє!”  Куліш сумував так, що дружина заховала його револьвери. Помітивши це,  сказав: “Будь спокійна, я не зроблю того, що зробив Хвильовий. Я знайду в собі сили і буду боротись до кінця.”  І Кулішеві з Курбасом   вдалося поставити  нову п'єсу “Маклена Граса”. Але щоб це могло статися, Куліш... помістив дію п'єси в Польщі. І відбулася незвичайна прем'єра: у супроводі озброєної охорони на спеціально лише для них влаштований перегляд прийшли верхівка НКВД та політбюро ЦК КПУ і... зрозуміли, що   п'єса...  не про Польщу, а про Україну, що демонський збанкрутований грач — це вони самі, Маклена — український народ, поет Падура — сам Куліш, а сама книга задумана і виставлена як лебедина пісня великого драматурга великого театру великим режисером. “Маклена Граса” після сьомої вистави  була заборонена. “Березіль” ліквідований. Курбас і Куліш заарештовані і засуджені до 10 років ув'язнення на Соловках як “вороги народу”.  Родину драматурга  викинули з помешкання: дружина і двоє дітей кілька днів жили просто неба.  На першому всесоюзному з'їзді радянських письменників Миколу Куліша оголосили буржуазно-націоналістичним драматургом. На Соловках утримувався в суворій ізоляції, але  писав. Святкуючи 20-річчя жовтневих подій,  3 листопада 1937 року радянська влада розстріляла  Куліша в урочищі Сандармох  разом з геніальним Валер'яном Підмогильним. Реабілітований 4 серпня 1956 за відсутністю складу злочину. 



ПИШУ Й ПИСАТИМУ, БО ВІРЮ В ПЕТРАРКУ І В ВІЧНУ ЛЮБОВ
                                               М. Куліш
               

вівторок, 12 грудня 2017 р.

13.12 - 220 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ГЕНРІХА ГЕЙНЕ (1797-1856), НІМЕЦЬКОГО ПОЕТА


Мой день был ясен, ночь моя светла,
Всегда венчал народ мой похвалами
Мои стихи. В сердцах рождая пламя,
Огнем веселья песнь моя текла
                                                                                        Г. Гейне 



 Останній поет «романтичної епохи» і одночасно її очільник. Поезія Гейне - це  вище досягненням німецького романтизму і взагалі один з  поетичних Еверестів XIX століття. Надав німецькій мові легкість та елегантність.  Належить до німецькомовних поетів, твори яких перекладено на найбільшу кількість мов світу.  У Берлінському університеті слухав лекції  Гегеля.  Визнання у Німеччині принесла йому «Книга пісень»  , а згодом ця збірка взяла у поетичний полон і  інші країни Європи. За життя автора її видавали 13 разів. Багато віршів було покладено на музику Шуманом, Шубертом, Брамсом, Чайковським, Штраусом, Грігом. Романтичний образ самотньої сосни Гейне відомий ще і  за знаменитим перекладом Лермонтова. Його  неперевершений вірш, присвячений рейнській красуні Лорелей, - це дихання давньої народної легенди про загиблу нещасну дівчину, котра випливає на узбережжя і заворожує всіх, хто пливе Рейном поблизу високої скелі.   Вірш стан народною піснею. Статуя  Лорелай стоїть у  Нью-Йорку.   Поет  багато подорожував, відвідуючи Англію і Італію. Враження від цих поїздок відбились у його дорожніх нарисах.  У газетах прочитав про Липневу революцію і... поїхав до Франції. Все подальше життя пройшло у Парижі. Боровся з важкою хворобою: туберкульозом хребта. Востаннє вийшов з дому у травні 1848, щоб відвідати... Лувр. Решту років  був прикутий до ліжка. Приятелював з багатьма видатними людьми: Оноре де Бальзаком, Жорж Санд, Андерсеном, Вагнером. Своїй батьківщині присвятив поему «Німеччина. Зимова казка». Навіть зі своєї зірки у вічності Гейне дратував третій рейх. У роки фашистського правління в Німеччині Гейне заборонили і всі його пам'ятники були зруйновані. Серед книг, які нацисти публічно спалювали в 1933 році, були і книги  Гейне. Ці вогнища підтвердили його пророцтво: "Там, де спалюють книги, в кінці спалюють і людей."  Останніми словами в його житті були  «писати», «папір», «олівець».

В море сказочного мира,
В синем море вечной сказки
Мой корабль, мечте послушный,
Пролагает путь волшебный
                                                                                          Г. Гейне

понеділок, 11 грудня 2017 р.


    Кількість переглядів нашого блогу користувачами з різних країн перевищила 40 000: Україна - 30500, Росія - 4583, США - 2121, Германія - 1162, Франція - 611, Португалія - 299, Польща - 116, Японія - 94,  Індія - 54,   Великобританія - 47, Кенія - 46, Китай - 33, Канада - 33,  Сербія - 28,  Литва - 22, Тайланд - 22, Болгарія - 21,  Нідерланди -20 , Ліхтенштейн - 15, Бангладеш - 11, Греція - 11, Казахстан - 11, Фінляндія - 11,  Мексика - 9,  Білорусь - 8, Азербайджан - 7, Румунія - 7, Швеція - 7, Італія - 6, Молдова - 6, Пакістан - 6, Турція - 6, Чехія - 6, Індонезія - 5, Узбекістан - 5, Туркменістан - 4,  Австрія - 3, Арменія - 3, В'єтнам - 3, Венесуела - 3, Грузія - 3, Ізраїль - 3,  Латвія - 3, Норвегія - 3, Філіппіни - 3,  Бахрейн - 2, Бельгія - 2, Ірак - 2,  Ірландія - 2, Іспанія - 2,  ОАЕ - 2, Саудівська Аравія - 2,  Філіппіни - 3, Багами  - 1, Данія - 1,  Колумбія - 1, Коста-Ріка - 1, Кот - д'Івуар - 1,  Малайзія - 1, Мальта - 1, Марокко - 1, Нікарагуа - 1,   Словенія - 1.   Ми дуже вдячні вам за підтримку!    



четвер, 7 грудня 2017 р.


  “Центральна Рада мала служити переважно національним центром, вона мала завдання зібрати всі сили, які мало українство, тими силами привести маси до національної свідомості… ”
                                             Володимир Винниченко “Відродження нації”
 


 Співпраця з гімназією № 3


День Державотворення
"Шлях до Незалежності"
 Наш історичний диліжанс зупинявся у 9-А, Б, В, Г класах

РЕВОЛЮЦІЯ - ДЕРЖАВА - НАЦІЯ!

понеділок, 4 грудня 2017 р.

3.12 - 295 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ 
Г. СКОВОРОДИ (1722-1794), УКРАЇНСЬКОГО ФІЛОСОФА І ПОЕТА
 

Співпраця з КЗО СЗШ №118


 "Хто думає про науку, той любить її, а хто її любить, той ніколи не перестає вчитися..."
                                                                                                                       Г. Сковорода

Поетично-філософська мандрівка 
"Чистий кришталь Григорія Сковороди"