5.12 - 85 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ
Г. М. ТЮТЮННИКА (1931-1980), УКРАЇНСЬКОГО ПИСЬМЕННИКА, ЛАУРЕАТА ПРЕМІЇ ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИ (1880 Р.), ЛАУРЕАТА ШЕВЧЕНКІВСЬКОЇ ПРЕМІЇ (1989 Р., ПОСМЕРТНО)
Немає загадки таланту.
Є вічна загадка любові
Г. Тютюнник
Я - Катерина. Мені 20 років. Я в захваті від зворушливої новели Григора Тютюнника "Три зозулі з поклоном...". "Любові
Всевишній присвячується...". Поштовхом до написання цієї перлини української літератури стала пісня сліпого бандуриста
"Летіла зозуля через мою хату..." Я зрозуміла: любов
незалежна від бажання і дається вищою силою. Приєднуйся!
Життя письменника майже від народження переплелося з долею України. У 1933 році
родина Тютюнників голодує. Дід помирає, а півторарічний Григір
перестає ходити і говорити, хоча вже вмів це робити. А чотири роки по
тому 1937 батька майбутнього письменника було заарештовано і пущено
по сибірських етапах, де він і помер через 11 років. У другу світову на
хату впала бомба і родина опинилась простонеба. Але всупереч всім негараздам
письменник отримав вищу філологічну освіту. 1966 вийшла перша Тютюнникова
книжка «Зав'язь», яка сповістила про новий злет української прози і
зробила популярним ім'я письменника. 1968 йому було присуджено премію за
оповідання «Деревій». Книга-календар для дітей "Дванадцять місяців" виявила вишуканий
літературний смак Тютюнника. Він створив її, працюючи у видавництві "Веселка". З любов'ю до дітей написані збірка оповідань
"Ласочка" та "Степові казки". За книги "Климко" і
"Вогник далеко в степу" письменникові присуджено премію імені Лесі
Українки. Повість «Климко» має автобіографічний характер. 1942 через голод
письменник у віці 11 років пішов з Донбасу, де він у той час жив з тіткою, до
матері на Полтавщину пішки з порожнюю торбинкою. Не будучи в змозі в усій
повноті розкрити свій талант в атмосфері радянського диктату, Григір
Тютюнник вкоротив собі віку. За мотивами його оповідання «Син приїхав»
створено фільм «Скляне щастя», за однойменною повістю автора й творами «Дід
Северин» і «Вогник в степу» — кінокартину «Климко», екранізовано його твір
«Три плачі над Степаном». Тютюнник перекладав українською твори В.
Шукшина, М. Горького («Серце Данко»), І. Соколова-Микитова («Рік у
лісі»).
"Читати - найдешевше та найкорисніше задоволення на землі"
Г. Тютюнник
Немає коментарів:
Дописати коментар