середа, 29 квітня 2020 р.

29.04 - 145 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ 
РАФАЕЛЯ САБАТІНІ (1875-1950) - 
АНГЛІЙСЬКОГО ПИСЬМЕННИКА

"О, книжки Сабатіні, читані з ліхтариком під ковдрою! Галеони й фрегати, шторми й затишні гавані... Гарматні залпи ескадр і поєдинки на шпагах. І ... немислима красуня в кринолінах..." 
                                                                          А. Санченко - перекладач


   Ще за життя його називали "Дюма сучасної белетристики" і "сучасним Вальтером Скоттом". Саме книжки Сабатіні надихнули Голлівуд на жанр піратських фільмів і встановили їх світові стандарти.  А все це сталося завдяки несамовитій любові маленького Рафаеля до книжок! З дитинства майбутній письменик натхненно вивчав мови і захоплювався всесвітньою історією. До італійської й англійської, якими він володів змалечку, додалася португальська. У Швейцарії у школі вивчив французьку і німецьку. Перша його проба пера була  французькою. Але потім свідомо перейшов на англійську  тому, що найкращі книги прочитав саме цією мовою.  Цікаво, що  батько письменника - за фахом і хистом відомий оперний співак, який зазнав славу, вважав, що вільне володіння п'ятьма мовами допоможе синові зробити кар'єру ... комерсанта. "Перший роман Сабатіні «Суд герцога» присвячено італійському Відродженню... Його «Скарамуш» присвячено театральним комедіантам і подіям Великої французької революції. «Морський яструб» — долі корнвельського джентльмена, який несподівано став берберським корсаром. І ось так поступово він підійшов до свого найвідомішого персонажа — пірата, каторжника, інсургента, хірурга, джентльмена, піжона й лицедія — капітана Блада. Отож, Сабатіні не словом, а ділом продемонстрував свій мультикультуралізм і неабияке знання італійської, французької, британської, іспанської історії,"- вважає перекладач "Фортуни капітана Блада" українською А. Санченко. "Скарамуш" і "Одісея капітана Блада" стали світовими  бестселерами. Поштовх літературному народженню капітана Блада дав  знаменитий англійський пірат Генрі Морган. Кількість мов, якими говорять герої Сабатіні на сторінках одного твору, вражає! "Так, його капітан Блад вільно, без акценту, спілкується іспанською (рідною англійською, до речі, він говорить з ірландським акцентом), жваво —французькою, цитує Вергілія латиною, очевидно, трохи знає ще голландську: достатньо щоб видавати себе за нідерландського купця в таверні тощо. І він там не один такий поліглот на борту. Навіть боцман так переконливо лається іспанською, що може видати себе за католицького ченця." (А. Санченко). В роки Першої світової війни   працював  в британській розвідці.  Останній роман «Гравець» з'явився 1949. 

     

понеділок, 27 квітня 2020 р.


ВІРТУАЛЬНИЙ КОНКУРС 
ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНЬОЇ ТВОРЧОСТІ 
"КНИЖКОВА ВЕСЕЛКА"
НОМІНАЦІЯ "ЧАРІВНИЙ ПЕНЗЛИК" 

  АРТЕМКО НАМАЛЮВАВ СВОЮ УЛЮБЛЕНУ КАЗКОВУ СЕСТРИЧКУ - ЛИСИЧКУ!


ПРИЄДНУЙСЯ!
 

четвер, 23 квітня 2020 р.

23.04 - 100 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ГРИГОРІЯ ТЮТЮННИКА (1920-1961) - УКРАЇНСЬКОГО ПИСЬМЕННИКА, ЛАУРЕАТА ШЕВЧЕНКІВСЬКОЇ ПРЕМІЇ (1963 р.)


"Я знав: мій шлях лежить через вогні,
І тим шляхом пробитися мені,
Тому й пробивсь крізь тучу грозову.
Я єсмь. Я сильний. Я живу."
                                                                                              Г. Тютюнник
                                                                                                   

  «Григорій Тютюнник був людиною великої щедрості, душевної чистоти, закоханості в життя і людей, і всі ці якості органічно ввійшли – та й не могли не ввійти – в плоть і кров його книжки»
                                                                               Олесь Гончар

    Письменник, який мав «...талант людяності. І вроджений, і вистражданий» (так писав про нього молодший брат Григір Тютюнник), прожив коротке життя - неповні 42. Олесь Гончар, який   разом з Григорієм навчався в університеті, тепло й проникливо розповідав про свого друга: «В університеті ми називали його просто: Гриць. Для нас він був передусім поет. І не лише своїми віршами… навіть його «чайльд-гарольдівська» нахмуреність, що мимоволі викликала усмішку, та розвихрений циганський чуб, що він його деколи грізно напускав аж на очі  не могли приховати від нас справжнього Гриця з його ніжною, мрійливою, довірливо-чистою душею».     
  Книга його життя -  роман «Вир» - засвідчила відродження української літератури після сталінського терору. Репресоване українське слово вижило! Над книгою письменник працював і днями, і ночами, немов відчував, що довго жити не буде: мало не до самого серця увійшов у груди уламок   ворожого заліза під час Другої світової.

    Він любив Україну, свій народ і рідну мову. Письменник  так говорив  своєму молодшому брату, коли перечитував його перші твори, написані російською мовою:

«Тільки знай, братику, мова – душа народу. Як же ти писатимеш про українців не їхньою мовою, як виразиш їхню душу  не через їхню мову, сиріч душу? Ти обов’язково зайдеш у цей тупик і потупцяєш назад, шкодуючи, що змарнував скільки часу». 


"Григорій Тютюнник за вродженим прізвищем - Будений, але яке свято - читати його прозу!
 Бо то - поезія, то - сама Україна"
                                                                           Г. Білоус

Тож навіть сьогодні не завадить сказати доброго слова Анатолію Дімарову, який довів роман до друкування у київському видавництві, відкрив початок схвальних відгуків про одну із найкращих книг нашого Золотого Фонду, яка могла б і не побачити світу…

вівторок, 21 квітня 2020 р.

ЛЮБІ БАРВІНЧАТА!
НА ВАС ЧЕКАЮТЬ ДИСТАНЦІЙНІ КОНКУРСИ!


ВІРТУАЛЬНИЙ КОНКУРС 
ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНЬОЇ ТВОРЧОСТІ 
"КНИЖКОВА ВЕСЕЛКА"!

Номінації:
"Золоте перо": особисті оповідання, казки, вірші.
"Чарівний пензлик": фото ілюстрацій до улюблених книг або дизайн власної книги.
"Оригінал": фото вишивки, ліпки, поробки, аплікації.
"Читаємо улюблені твори": відеоролік з прочитанням улюбленого твору.



ВІРТУАЛЬНИЙ КРАЄЗНАВЧИЙ КОНКУРС
"МІСТО ОЧИМА ДІТЕЙ"!
Чекаємо на ваші зізнання в любові рідному місту
 за темами:
Моє улюблене місто.
Дніпро - зелене місто.
Банк сміливих ідей: як покращити життя у рідному місті.

Номінації:
«Літературний віночок» - дитяча літературна творчість.
"Чарівна акварель" - фото малюнків.
"Прекрасні миті" - фото видів Дніпра з коментарями. 
 


"МАЙБУТНЕ НАРОДЖУЄТЬСЯ СЬОГОДНІ!":
конкурс електронних медіапродуктів!

Номінації:
"Вчитись легко: поділтся своїм досвідом!
Сміливо мислити: твої найсміливіші фантазії!
Дніпро - мій рідний дім!
Зроби відеоролік, презентацію, електронну вікторину 
або мультик.

НАТХНЕННЯ ТА ПЕРЕМОГ! 

пʼятниця, 17 квітня 2020 р.





ЗАГРАЮТЬ ДЗВОНИ ІЗ НЕБЕСНИХ ВЕЖ
І РАЗОМ З НИМИ ЗАСПІВАЮТЬ ЛЮДИ:


З ВОСКРЕСІННЯМ ХРИСТА СВІТЛИМ!
БОЖОГО ТЕРПІННЯ, ЧИСТОЇ ЙОГО ЛЮБОВІ
І БЛАГОСЛОВІННЯ!

Заграють дзвони із церковних веж,
І разом з ними заспівають люди:
Христос воскрес! Воістину воскрес!

https://maximum.fm/novini_t2

вівторок, 14 квітня 2020 р.

14.04 - 75 РОКІВ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ 
СЕРГІЯ ДЯЧЕНКО (1945 р. н.) - УКРАЇНСЬКОГО ФАНТАСТА


ЦИТАТА ДНЯ:

" Всі ми фантасти в нашому дитинстві... Коли ми дорослішаємо, ми втрачаємо ... тремтливе наше дитинство...

Але є люди, які, будучи дорослими, в душі лишаються поетами, дітьми, якщо хочете, вони відкриті для цього світу, для його парадоксів, для його красот. 

... Фантасти-письменники – це люди, які володіють таємницею чудового, магічного ліхтаря. Він може на запилених вулицях нашого міста, як архітектурна підсвітка, будь-який зашарпаний будинок перетворити у новорічну ялинку.

Так і фантастика. Вона може будь-яку тему нашого життя ... зробити ... надзвичайно привабливою, яскравою, цікавою..." 
                                                                                                С. Дяченко 



Щиро вітаємо талановитого фантаста!
 Ваші книги роблять життя кольоровим, непередбаченим і фантастично чудовим! 
Завдяки їм у наших будинках
 завжди стоїхть новорічна ялинка!